| EIN LEBEN LANG | TODA UNA VIDA |
| Harald Steinhauer / Helmut Frey (1986) Veröffentlichungsdatum : 2005 | Harald Steinhauer / Helmut Frey (1986) Fecha de lanzamiento : 2005 |
| Irgendwie kam er nicht von ihr los, | Como sea él no podía alejarse de ella, |
| selbst als sie ihm sagte: "Es ist aus!". | incluso cuando ella le dijo: "!Se terminó!". |
| Und er denkt: solang' ich atmen kann, | Y él se decía: "mientras yo pueda respirar, |
| Hoff' ich, sie kommt wieder irgendwann. | espero yo que ella regrese cuando sea". |
| [A] | [A] |
| Ein Leben lang, ein Leben lang. | Toda una vida, durante toda su vida. |
| Er wollt nur sie ein Leben lang. | El la quería sólo a ella toda una vida. |
| Neues Glück, das hat er nie gekannt, (*) | Nueva Felicidad?, él nunca la tuvo, |
| denn ihr Bild war in sein Herz gebrannt.(*) | por que la imagen de ella estaba grabada a fuego en su corazón. |
| Jeden Brief, den sie ihm einmal schrieb, | Cada carta que ella a él una vez escribió, |
| hebt er auf nur weil er sie noch liebt. | la guarda sólo por que él aún la ama. |
| [A] | [A] |
| Manchmal hat man ihm von ihr erzählt, (**) | A veces la gente le contaba de ella, |
| Und er dachte, wie sie ihm oft fehlt. (**) | y el pensaba, si ella lo echaba de menos. |
| Ein Gefühl der Hoffnung blieb in ihm, (-) | Un sentimiento de esperanza permanecía en él, |
| auch wenn sie ihm unereichbar schien. (-) | aún cuando ella le parecía inalcanzable. |
| [A] | [A] |
| An dem Tag, als er für immer ging, | En el día, que él se fue para siempre, |
| da starb auch die Sehnsucht tief in ihm. | fue entonces que también murió el anhelo clavado dentro de él. |
| Freunde war'n heut' da um ihn zu seh'n, | Los amigos estuvieron hoy allí para verlo, |
| um mit ihm den letzten Weg zu geh'n. | para acompañarlo por su último camino. |
| Sie kam auch, sie hat ihn mal geliebt, | Ella también vino, ella una vez lo amó, |
| doch nur die Erinnerung sie blieb. | pero sólo el recuerdo se quedaba. |
| Seinen Traum , den nahm er mit sich fort, | Su sueño, con él se lo llevo, |
| weit von hier, an einen fernen Ort. | lejos de aquí, a un lugar muy distante. |
| [A] | [A] |
| [A] | [A] |
Saturday, November 20, 2021
Subscribe to:
Posts (Atom)
MUSIK : EIN LEBEN LANG / TODA UNA VIDA
EIN LEBEN LANG TODA UNA VIDA Harald Steinhauer / Helmut Frey (1986) Veröffentlichungsdatum : 2005 Harald Steinhauer...
-
Sind wir Freunde? Somos amigos? David Bonk / Timo Sonnenschein [A] [A] Ich weiß wie du a...
-
Pocahontas - Farbenspiel des Winds Songtext Pocahontas - Juego de Colores del Viento https://youtu.be/rYkTVzXemUc Für dic...